×

عمليات التحرير造句

"عمليات التحرير"的中文

例句与造句

  1. وجرت، إضافة إلى ذلك، أعمال تحضيرية فيما يتعلق بتمويل عمليات التحرير والتصميم والترجمة.
    此外为资助手册的编辑、排版和翻译作了准备。
  2. وقد انتهى الآن العمل على مخطوط دليل إحصاءات الفقر وأحيل لإجراء عمليات التحرير الرسمية عليه.
    2. 《联合国贫穷统计手册》的草稿业已编定,提交正式编辑。
  3. ويكمن التحدّي الرئيسي في أن تكون عمليات التحرير المقترنة بالعمليات التنظيمية مناسبة من حيث المحتوى والوتيرة والتسلسل.
    主要挑战是,确保自由化和监管进程的内容、节奏和顺序适当。
  4. وقد أسفرت عمليات التحرير والخصخصة عن نتائج متفاوتة وبالتالي ينبغي المضي في تنفيذ هذه العمليات بحذر وحكمة.
    自由化和私有化带来了有好有坏的结果,因此必须谨慎小心审慎从事。
  5. واسترعي الانتباه إلى الصعوبات في إدارة عمليات التحرير والتجارب المختلطة على النحو الواجب.
    会上有人提请注意恰当把握自由化进程的困难,以及自由化方面有利有弊的情况。
  6. وثمة حاجة إلى مصادر تمويلية ابتكارية من أجل إرواء الصحراء الاقتصادية التي ترتبت على عمليات التحرير والخصخصة والعولمة.
    增加新的资金来源,以滋润被自由化、私有化和全球化造成的经济荒漠是必要的。
  7. 2- يسلّم بأن عمليات التحرير والخصخصة التي تجري بدون توفر ضمانات للمنافسة يمكن أن تؤثر تأثيراً ضاراً على التنمية الاقتصادية السليمة؛
    认识到缺乏竞争保障措施的自由化和私营化可能对稳妥的经济发展产生不利影响;
  8. وما برحت عمليات التحرير اﻷخيرة للقيود المفروضة على مشاركة غير الرعايا الوطنيين في اﻷسواق المالية المحلية عامﻻ مهما في توسع التدفقات المالية الدولية.
    最近放开对非国民参与当地金融市场的管制是扩大国际金融流动的一个重要因素。
  9. وكان نقل مسؤوليات تسويق محاصيل التصدير من الدولة إلى القطاع الخاص أحد الجوانب الأساسية في عمليات التحرير في معظم البلدان الواقعة جنوب الصحراء الكبرى.
    在大多数撒哈拉以南非洲国家,出口作物营销责任由国家转向私营部门,是自由化进程的一个核心特点。
  10. وجرت عملية تحرير الاقتصاد على المستوى الوطني بالتزامن مع عمليات التحرير الخارجية، أي قبول الالتزامات المتعلقة بتحرير الاستثمار في ترتيبات التكامل الإقليمي التفضيلية والالتزامات المتعددة الأطراف.
    国家自由化是与外部自由化同时进行的,即在优惠区域一体化安排和多边义务中接受投资自由化承诺。
  11. )ب( تسجيل القرار بحيث يمكن تتبع الوثائق وتتبع اﻷسئلة المطروحة في قالب يمكن من أﻻ تعترض عمليات التحرير الﻻحقة صعوبات في الوصول أو خلل بالذاكرة؛
    (b) 将决定记录下来,以便有记录퓚案的资料,并对问题进行跟踪,以便随后的审查不会由于查阅困难或记忆有误而受妨碍;
  12. إجراء دراسات تتناول قطاعات محددة من أجل تحديد الفرص التصديرية في القطاعات التي تتسم بأهمية بالنسبة للبلدان النامية، مع الاهتمام بصفة خاصة بأثر عمليات التحرير والخصخصة على إمكانية الحصول على الخدمات الأساسية.
    进行特定部门研究以查明对发展中国家有力的部门的出口机会,尤其应注意自由化与私有化对获得基本服务的影响。
  13. إلا أن الدلائل الأخيرة المستمدة من أمريكا اللاتينية وأفريقيا جنوب الصحراء الكبرى تظهر أن ازدياد معدل البطالة وعدم المساواة في الأجور غالبا ما يرافقان عمليات التحرير في أغلب الأحيان في العديد من البلدان النامية.
    但是,拉丁美洲和撒南非洲的最近迹象显示,失业和工资不平等的增加经常伴随着许多发展中国家的自由化时期。
  14. وأشارت اللجنة أيضا، إلى أنه حسب المعلومات المقدمة في التقرير، فإن تنفيذ عمليات التحرير الاقتصادي والتحويل إلى القطاع الخاص، في إطار برنامج التكيف الهيكلي، قد قللت إلى حد كبير من فرص العمل.
    委员会还指出,按照报告中提供的信息,在调整结构方案的框架内实施经济自由化和私有化的进程使就业机会大量减少。
  15. 57- ويمثل التفاعل بين عمليات التحرير والتيسير الأحادية الجانب والدولية نمطاً بارزاً في دينامية المنتدى، حيث يسير التحرير بوتيرة مختلفة تراعي اختلاف مستويات التنمية الاقتصادية بين بلدانه الأعضاء.
    单边和多边自由化和便利化的互动是APEC发展的一个突出特征,根据成员经济体经济发展水平的不同,而采取不同的自由化速度。
  16. 更多例句:  下一页

相关词汇

  1. "عمليات التحريج"造句
  2. "عمليات التحري"造句
  3. "عمليات التجميل"造句
  4. "عمليات البيع"造句
  5. "عمليات البحث"造句
  6. "عمليات التحويل"造句
  7. "عمليات التصوير"造句
  8. "عمليات التفتيش"造句
  9. "عمليات التفكيك"造句
  10. "عمليات التمويل المشترك"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.